Translation of "corpo del" in English


How to use "corpo del" in sentences:

L'invasione del corpo del pompiere e una condizione che fa salire la sua temperatura a più di 98.6°.
The coincident invasion of a host the fireman and an environment that raised his body temperature above 98.6.
Egli prese di quel miele nel cavo delle mani e si mise a mangiarlo camminando; quand'ebbe raggiunto il padre e la madre, ne diede loro ed essi ne mangiarono; ma non disse loro che aveva preso il miele dal corpo del leone
And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
Prima regola del farla franca: non devi muovere il corpo del reato.
Rule number one of not getting caught, you don't move the goddamn body.
Sappiamo bene che il nostro uomo vecchio è stato crocifisso con lui, perché fosse distrutto il corpo del peccato, e noi non fossimo più schiavi del peccato
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Voglio che tu sappia che se mi succede qualcosa o se venisse ritrovato il corpo del tuo amico questo telefono finisce delle mani di quell'agente dell'FBI che risalira' a te.
I want you to know that if anything happens to me or if your friend's body is ever found, that FBI agent back there gets this phone, which leads to you.
Dopo qualche tempo tornò per prenderla e uscì dalla strada per vedere la carcassa del leone: ecco nel corpo del leone c'era uno sciame d'api e il miele
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
Secondo le deposizioni della polizia, il ragazzo è stato interrogato in cucina, mentre il corpo del padre giaceva ancora in camera.
According to the police testimony, the boy was questioned in the kitchen, while the body of his father was lying in the bedroom.
È stato rinvenuto il corpo del vice del senatore Kelly, Henry Guyrich.
In a related story, the body of Senator Kelly's aide, Henry Guyrich, was found today.
Le particelle ferite f uggono penetrando più profondamente il corpo del paziente.
The injured particles escape digging themselves deeper into a patient's body.
per curare i mie bisogni ecco questa lettera signora assomiglia al corpo del mio amico dove ogni parola apre una ferita da cui sgorga il suo sangue
to feed my means. Here is a letter, lady. The paper is the body of my friend and every word in it a gaping wound issuing life-blood.
Devo informarvi che è stato ritrovato il corpo del dottor Bluhm.
It is my sad duty to inform you that Dr. Bluhm has been found. I'll spare you the details.
La guardia costiera condusse una delle più vaste operazioni di ricerca della sua storia per un singolo uomo, ma il corpo del capo di prima classe ben randall non fu mai ritrovato.
The Coast Guard conducted one of the largest search-and-rescue missions for a single man in its history, but the body of Senior Chief Ben Randall was never found.
Il corpo del marinaio fu cremato, ma non prima che gli tagliassero la mano per farne una Mano di Gloria.
The body was cremated but they cut off his hand to make a Hand of Glory.
L'aereo del senatore si è schiantato nell'east river, non hanno potuto trovare il corpo del senatore rutledge.
The senator's plane crashed into the East River. They haven't been able to find the body of Senator Rutledge.
Ma ora, lo stesso Ufficiale, ha appena attaccato una guardia del corpo del Senatore Ron Davis nello stesso modo.
But now, that same officer has just attacked Senator Ron Davis, bodyguard in a similar manner.
L'ho messo nel corpo del tizio che stava in questa cella!
Escaped. I put him in the body of that guy in that cell right there!
La polizia sta ispezionando il posto alla ricerca del corpo del kamikaze.
Police are still searching the site for the body of a suspected suicide bomber.
Maestro, mi dispiace essere latore di brutte notizie, ma i soldati hanno portato il corpo del Prime.
Master, sorry to be the bearer of bad news, but the soldiers brought the body of Prime.
3 Ma quando entrarono non trovarono il corpo del Signore Gesù.
3 When they entered the tomb, they did not find the body of the Lord Jesus.
C'è un pannello di controllo sul corpo del dispositivo, in modo da poter facilmente utilizzare il dispositivo senza dover interagire con esso.
Sony MDR-XB950N1 There is a control panel on the cable, so you can easily operate the device without having to interact with it.
ma, entrate, non trovarono il corpo del Signore Gesù
They entered in, and didn't find the Lord Jesus' body.
Dopo di che sotterrammo il corpo del Cavaliere nelle profondita' del fiume.
Then we entombed the Horseman's body deep below the river.
In qualche modo l'Alchimista e' riuscito a mettere il DNA di Madrczyk nel corpo del nostro sconosciuto.
Somehow, the Alchemist got Madrczyk's DNA into the body of this john doe.
Anche se rischiate di incontrarle di nuovo, e' la vostra unica speranza di recuperare il corpo del vostro amico.
And at the risk of another thrashing, it is also your best hope of reclaiming your friend's remains.
Il corpo del senatore del Massachusetts Christian Ward e quelli di sua madre e di suo padre sono stati trovati stanotte dalla polizia in quello che sembra essere un omicidio-suicidio.
The bodies of Massachusetts senator Christian Ward and both his mother and father were identified by police tonight in what appears to be a murder-suicide.
Ok, dato che concordiamo sul sistema di consegna del messaggio, forse dovremmo parlare del corpo del messaggio.
Okay, since we agree on the delivery system for the message, maybe we should talk about what the message could be.
A meno che il corpo del portatore non sia piu' funzionale.
Unless the host body were no longer functional.
C'era del veleno nell'anestesia e il corpo del suo medico è stato trovato in una discarica.
Poison in his anesthesia and his doctor's body found dumped about an hour ago.
L'organismo... puo' proiettare un'altra versione di se stesso... che e' quello che percepiamo come ombra... senza mai lasciare davvero il corpo del cosmonauta.
The organism can project another version of itself what we perceive as the shadow without ever really leaving the cosmonaut's body.
I dimostranti affermano che le quantita' stabilite sono insufficienti, e che il Corpo del Governo non e' in grado di trovare alternative.
Demonstrators argue that the blood allowances are too strict and that government bodies are failing in their promise to find alternatives.
Mentre passa il corpo del Papa... pregano i "preferiti"... ossia coloro considerati favoriti a succedergli.
As the body of the pontiff passes by, We see prayers are being offered by the preferiti, Favorites among those being considered
Non profaneremo il corpo del Pontefice... perché i suoi nemici...
We're not going to defile his holiness's body Just because his enemies claim-
Dobbiamo trovare il corpo del Generale.
We need to find the General's body.
E il corpo del padre non e' mai stato ritrovato.
His father's body was never found.
Abbiamo rinvenuto tracce di una seconda forma di vita aliena nel corpo del primo.
We detected traces of a second alien life form... buried within the body of the first.
Alla fine, il corpo del bambino venne ritrovato poco lontano da casa Lindbergh.
In the end, the child's body was found just within sight of Mr. Lindbergh's home.
La bomba era impiantata nel corpo del dinamitardo.
The device was carried inside the bomber's body.
Non hanno mai ritrovato il corpo del bambino, Arthur.
They never recovered the child's body, Arthur.
Ho promesso a Milton che l'avrei aiutato a cremare il corpo del signor Coleman.
I promised Milton I'd help him cremate Mr. Coleman's body.
Ho preso una chiave dal corpo del tuo mancato assassino prima che tu mi colpissi.
I lifted a key off your would-be killer's body before you knocked me out.
Giustizia per il corpo del mio ragazzo che e' steso sotto il portico?
What about justice for my boyfriend whose body is Iying on your porch?
Ma essendo entrate, non trovarono il corpo del Signor Gesù.
And when they had entered they found not the body of the Lord Jesus.
Modificare la forma di un fumetto: trascina la maniglia verde sul corpo del fumetto per rimodellarlo.
Change the shape of a speech bubble: Drag the green handle on the body of the bubble to reshape it.
Inoltre, non supporta le immagini visualizzate direttamente nel corpo del messaggio, anche se è possibile includere le immagini come allegati.
It also doesn't support pictures that are displayed directly in the message body, although you can include pictures as attachments.
Puoi modificare un messaggio (a volte solo per un limitato periodo di tempo dopo il suo inserimento) cliccando sul pulsante Modifica sempre incluso nel corpo del messaggio in questione.
You can edit a post by clicking the edit button for the relevant post, sometimes for only a limited time after the post was made.
Nel tempo in cui riavviamo i nostri computer, l'attività del cervello cambia per inziare a rappresentare questo nuovo strumento, come se fosse una parte del corpo del primate.
As fast as we can reset our computers, the brain activity shifts to start representing this new tool, as if this too was a part of that primate's body.
È l'ultima difesa prima che qualsiasi cosa entri nel corpo del pesce.
It's the last defense before anything enters the body.
perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del Signore, mangia e beve la propria condanna
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
3.560338973999s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?